
Já é unanimidade substituir a palavra maquiagem por make, ainda mais em blogs, twitter e afins. Porém, algumas pessoas dizem/escrevem o make enquanto outras preferem a make. E isso me deixou em dúvida.
O correto mesmo seria usar o termo completo make-up, mas não adianta... nós abrasileiramos e encurtamos tudo! E na verdade, isso é um fenômeno natural e presente em vários idiomas.
Resolvi perguntar para uma amiga minha, a Ju Hickmann, que é professora de inglês, e ela respondeu mais ou menos o que eu já imaginava. Que, como no inglês não existe gênero no artigo, e a palavra substituída é do gênero feminino, o mais correto é dizer a make.
Dúvida sanada, não estou falando errado, então posso dormir tranquila ;D
Mas mais importante que isso é não usar produtos testados em animais para fazer A SUA MAKE! rsrsrs. Porque ficar linda sem torturar coelhinhos, gatos, ratinhos, cães e outros animais vale muito a pena!
O correto mesmo seria usar o termo completo make-up, mas não adianta... nós abrasileiramos e encurtamos tudo! E na verdade, isso é um fenômeno natural e presente em vários idiomas.
Resolvi perguntar para uma amiga minha, a Ju Hickmann, que é professora de inglês, e ela respondeu mais ou menos o que eu já imaginava. Que, como no inglês não existe gênero no artigo, e a palavra substituída é do gênero feminino, o mais correto é dizer a make.
Dúvida sanada, não estou falando errado, então posso dormir tranquila ;D
Mas mais importante que isso é não usar produtos testados em animais para fazer A SUA MAKE! rsrsrs. Porque ficar linda sem torturar coelhinhos, gatos, ratinhos, cães e outros animais vale muito a pena!
A foto acima é do editorial sobre meu trabalho na 1ª edição da Santa Fashion :)





